در همین بخش
|
بخش های پیشین سایت.... مهمان مدرسه.... | ||||||||||||||||||||||
گزارش روز از مراسم بزرگداشت سيمين بهبهاني در آمريكا / روزآنلاین 14 فروردین 1387![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||
مراسم بزرگذاشت سيمين بهبهاني ، شاعر سرشناس ايران در شنبه اي كه گذشت، درمرکز "ايران شناسي انستيتو روشن دانشگاه مريلند" برگزار شد. در اين مراسم سيمين بهبهاني كه در سالهاي اخير حمايت خود را از زنان ، دانشجويان و فعالان سياسي دريغ نداشته ، از ايرانيان خارج از كشور خواست از "حركت هايي چون كمپين زنان" حمايت كنند و زنان ايران را "تنها" نگذارند. شنبه ده فروردين 87 ، سالن "هاوارد فرانک" دانشکده مديريت بازرگاني در دانشگاه مريلند آمريكا ميزبان بيش از سيصد و پنجاه ايراني مشتاق بود كه در جلسه بزرگداشت سيمين بهبهاني شركت كرده بودند. وي که از چند هفته پيش در آمريكا به سر مي برد در روز 21 اسفند گذشته در دانشگاه "استنفورد" در شمال كاليفرنيا ، به عنوان اولين نفر، جايزه ادبي "بيتا" براي ادبيات و آزادي را دريافت کرده بود. مراسم روز شنبه با سخنراني "احمد كريمي حكاك" آغاز شد. وي ضمن بيان عملكرد مرکز ايرانشناسي انستيتو روشن در دانشگاه مريلند ، به برگزاري اين جلسه با حضور سيمين بهبهاني پرداخت و گفت: "اين دومين جلسه اي است كه اين بنياد با حضور سيمين بهبهاني ، بزرگ بانوي شعر فارسي برگزار مي كند." كريمي حكاك همچنين درادامه سخنراني خود به معرفي سيمين بهبهاني براي حاضرين پرداخت. بعد از آن شش دانشجوي زبان و ادبيات فارسي دانشگاه مريلند ؛ دو پسر و چهار دختر ، هر كدام شعري از خود درباره سيمين بهبهاني خواندند كه با استقبال حاضران رو به رو شد. "فرزانه ميلاني" ديگر سخنران اين مراسم بود كه در سخناني به توانايي هاي سيمين بهبهاني پرداخت و وي را از حيث شجاعت ستود. ميلاني كه استاد دانشگاه ويرجينا نيز هست كتاب شعري از سيمين بهبهاني را ترجمه كرده است. سخنراني احساسي او با گريه و اشك هاي وي پايان يافت. پس از خانم ميلاني ، علي ، فرزند سيمين بهبهاني بر روي سن حاضر شد تا اشعار مادر را براي حضار بخواند. علي فرزند اول سيمين است كه به قول خانم بهبهاني ، "آرشيو متحرك ادبيات معاصر است و مثل من به نيما ارادتي خاص دارد". به گفته خانم بهبهاني علي فرزندش "نخستين منتقد آثار" اوست. علي بهبهاني خود مترجم است . پيش از اين كتابي تحت عنوان "شرح حال چخوف" از وي چاپ شده است. شكست نفسي شاعري ملي شعرهاي سيمين بهبهاني را فرزندش خواند، چرا كه وي به دليل ضعف بينايي قادر به خواندن شعر هاي خود نبود. سيمين بهبهاني سخنان خود را آغاز كرد گفت:"من مدتي است چشمهايم را از دست داده ام. اين چشم ها دكور هستند. يعني اطرافم را مي بينم و فقط كارهايم را انجام دهم. خيلي خوب است كه جوانها شعر هاي من مي خوانند. اين دست مايه اي است كه من براي هموطنانم برجاي گذاشته ام. " با اين حال سيمين بهبهاني از حافظه خود كمك گرفت و چند شعر خود را از حفظ براي حاضرين خواند. اين بانوي هشتاد ساله ايراني كه بسياري به خاطر سرودن غزل فارسي در وزنهاي بيسابقه او را "نيماي غزل" معرفي كرده اند، به اين موضوع و القابي كه به او داده اند در سخنراني اش اينگونه اشاره کرد:"يك دفعه پرسيدند شاعر ملي چه كسي است. گفتم كسي كه هم شان فردوسي باشد. فردوسي كسي است كه زبان ايران را پس از مرگ هويتش زنده كرد. " خانم بهبهاني افزو |
|||||||||||||||||||||||