صفحه اصلی   

        کلوپ نسوان   

        کافه مونث   

        مشق هفته   

        روزنامه دیواری   

        کتابهای اینترنتی مدرسه    

        صفحه فیس بوک مدرسه   

        کانال یوتیوپ مدرسه   

        همگرایی جنبش زنان در انتخابات   

        لایحه ضد خانواده   

        کمپین یک میلیون امضا   

        8 مارس    

        22 خرداد    

        مبصر کلاس   

        دردسر جنسیت   

        چالش ماه   

        اخبار   

        English    

  اینترنت مدرسه فمینیستی

 

      کافه مونث....  
 

یک شعر و يک شاعر: آلدا مرينی، شاعر ايتاليايی...

گردآوری و ترجمه محمد فلاح نیا-10 مرداد 1389

مدرسه فمینیستی: حدودِ 4 سالِ پيش بود که از طريقِ دوستِ ايتاليايي ام "دومنيکو اينجنيتو" که در آن زمان دانش جوي کارشناسي ارشدِ ادبياتِ فارسي در دانشگاهِ شرق شناسي ناپلي ايتاليا بود، با نام و آثارِ آلدا مريني شاعرِ ايتاليايي آشنا شدم.

متاسفانه علي رغمِ جايگاهي که آلدا مريني در ادبياتِ ايتاليا دارد، اشعار و زندگي نامه يِ او کم تر به زبان هايي غير از ايتاليايي ترجمه شده اند که اين مساله سدي بود که مرا از شناختِ بيش ترِ او باز مي داشت. با اين حال به کمکِ منابعِ انگليسي به طرحِ کم رنگي از زندگي شخصي او دست مي يابيم و با خواندنِ آثارش مي توانيم زواياي تاريکي از ذهنِ او را روشن تر کنيم. در ايران تعدادي از شعر هاي او با ترجمه ي مشترکِ گروهي از مترجمان با نامِ "دفترِ ترجمه ها" توسطِ نشرِ "ثالث" روانه ي بازارِ نشر شده است که فکر کنم تنها منبعِ رسمي فارسي از شعر هاي اوست. در مقدمه يِ اين کتاب به نقل از " فرانچسكا‌لان‌چيلوتي‌توسكانو" می خوانيم: مطالعه‌يِ اشعارِ آلدامريني بر ما آشكار مي‌كند كه تا چه حد معنايِ واژه‌يِ زيبا، پيشِ پا افتاده‌است. در اين‌جا زيبايي مرهم نمي‌گذارد، آرامش نمي‌آورد و لذت‌بخش نيست. در اين‌جا عصيان داريم، تلاطم و واژگونيِ باورها و حرف‌هايِ رايج و هميشگي ... "

يکی از مهم ترين نکاتی که در جستجوهایِ سرِ دستی، در موردِ آلدا مرينی متوجه شدم اين است که او فارغ از جنسيتِ زنانه اش، در کلمه به کلمه یِ شعر هايش مطلقا يک زن است. زنی که از قضا به شدت عاشق است و در شعر هايش بارها از عشق سخن گفته است. آلدا مرينی انسانی است با رنج ها و ناملايماتِ بسيار که بار ها او را تا مرزهایِ جنون نيز پيش برده اند.
آلدا مرينی در نخستين روزِ بهارِ 1931 در ميلانِ ايتاليا متولد شد. در بيست سالگی اشعارِ زيادی سرود و به آثارِ "يوجينيو مونتاله" (شاعر،مترجم و منتقدِ ايتاليايی-1896-1981) علاقه مند بود. سال هایِ ميانیِ عمرِ او با تجربياتِ بسيار تلخی چون از دست دادنِ فرزند، بستری شدن در آسايشگاهِ بيمارانِ روانی و فقر همراه بود. اما در دهه هایِ 80 و 90 زندگیِ او با ثباتِ بيش تری همراه بود. جايزه یِ شعرِ "مونتاله" را در سالِ 1993 دريافت کرد و در همان سال ها مشمولِ نوعی قانونِ حمايتی شد که از طرفِ دولت ايتاليا کمک هزينه ای را برایِ هنرمندانِ فقير تامين می کرد. اين امر باعث شد که او بتواند از محروميت و فقرِ دائمی که هميشه گريبان گيرش بود رهايی يابد. همچنين او جايزه یِ شعرِ جمهوریِ ايتاليا را دريافت کرد و رييس جمهورِ ايتاليا (جرجيو ناپوليتانو)، او را با عنوانِ " الهام بخش و زلال صدایِ شاعرانه " توصيف کرد.

در طیِ 20 سالِ گذشته حضورِ او در رسانه هایِ عمومی چون تلوزيون و انتشارِ مستمرِ آثارش باعث شد که هر روز بيش تر در ايتاليا شناخته شود. در همين دوران او تعدادی نمايشنامه نيز نوشت.

با اين که شعر هایِ او در خارج از ايتاليا زياد ترجمه و منتشر نشده اند اما کانديدِ دريافتِ جايزه یِ نوبلِ ادبيات نيز بوده است. "روبرتو وچيونی" (خواننده ايتاليايی- 1939) ترانه ای را به او تقديم کرده است و "ميلوا" ( بازيگر و خواننده ايتاليايی-1939) نيز شعر هایِ او را به صورتِ دکلمه و بر رویِ سی دی روانه یِ بازار کرده است.

وی در اواخرِ عمر فردی شناخته شده و مطرح در ادبِ ايتاليا بود، اما شهرت هرگز او را تحتِ تاثير قرار ن




    English    فیس بوک     تماس با ما    درباره ما    اخبار    بخش های پیشین سایت    روزنامه دیواری    مبصر کلاس    مشق هفته    ویدئو - گزارش ها    کافه مونث    کتاب های اینترنتی مدرسه    کلوپ نسوان